Poésie en musique - chapitre 27
Accueil Actualités italiennes Nature Histoire Sructures Langue Création de formes artistiques Creation de culture materielle Chanson Voyages Contacts
Chapitre 27 Poètes du XVIIIe siècle : Métastase, Parini, Alfieri, Da Ponte Quatre poètes du XVIIIe siècle Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l’Italie eut de nombreux poètes souvent musiciens ou mis en musique, et on écrit toujours plus de «  poésie pour musique  » (livrets d’opéra, etc.). Parlons de ces quatre auteurs, deux connus comme poètes musiciens ou mis en musique, deux autres qui l’ont été beaucoup moins. 1) Pietro Metastasio est depuis 1715 est le nom grécisé de Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi, né à Rome le 3 janvier 1698, d’un père ex-officier du régiment des Corses du pape Alexandre VIII Pietro Vito Ottoboni, et d’une mère florentine morte jeune en 1702, après avoir donné naissance à Leopoldino, le petit frère de Pietro, en 1699. Il fut baptisé par le neveu du pape, le cardinal Pietro Ottoboni. Après la mort de son épouse, son père se remarie avec Angela Lucarelli, dont il aura deux filles. Pietro fut éduqué par le juriste Gian Vincenzo Gravina (1664-1718), futur co-fondateur de l’Accademia dell’Arcadia, séduit par ses dons poétiques, disciple de Dante et d’Homère  ; Gravina l’adopte et l’introduit dans son académie, en hellénisant son nom. Francesco Trevisani (1656-1746) - Le cardinal Ottoboni. Métastase commença à écrire dès l’âge de 14 ans, il traduit l’Iliade d’Homère, et réalise beaucoup d’improvisations très appréciées. Il est admis dans les ordres mineurs, condition pour faire une carrière à Rome, il écrit des Sérénades musicales et des œuvres mises en musique par Nicola Porpora et chantées par Farinelli, qui devient une de ses chers amis. Plusieurs autres compositeurs ont écrit la musique de ses drames, Nicola Porpora  (Gli orti esperidi), Benedetto Marcello, Gian Battista Pergolesi (Adriano in Siria, 1734), Alessandro Scarlatti, Leonardo Vinci (Catone in Utica  1728, Alessandro nell’India, 1729, Semiramide riconosciuta, 1729) Francesco Durante, Gluck (Artaserse, 1741), Antonio Caldara (Demofoonte, 1733, L’Olimpiade, 1733), Leonardo Leo (La clemenza di Tito, 1735), Mozart (Il re pastore, 1775) … Pour obtenir un meilleur poste, il s’établit à Vienne en 1730 comme poète de cour au théâtre impérial, dans une maison mise à sa disposition par le directeur du théâtre de Charles VI, partagée avec Niccolò Martines, maître de cérémonie du Nonce Apostolique à Vienne. Il écrit de nombreux drames. À partir de 1745, fatigué et maladif, il n’écrivit que quelques cantates (la chanson Ecco quel fiero istante, de 1746 ou 1749, souvent mise en musique entre autres par Mozart et Beethoven). Il se consacre alors à l’éducation de la future reine de France, l’archiduchesse Marie-Antoinette, fille de l’Impératrice Marie-Thérèse. Ce fut un grand réformateur du mélodrame du XVIIIe siècle, mais seulement un poète et musicien auteur de belles harmonies capables de plaire à l’oreille des grands de ce monde. Entre 1813 et 1820, Franz Schubert (1797-1828) a repris des airs de Métastase et les a mis en musique, pour soprano, baryton et piano. C’est la Commune de Mira (Vénétie) qui les a republiés en 1988. Quattro poeti del Settecento Nel Seicento e nel Settecento, l’Italia ebbe numerosi poeti spesso musicisti o musicati e si scrive sempre più «  poesia per musica  » (libretti d’opera, ecc.). Parliamo di quei quattro autori, due conosciuti come poeti musicati e altri due semplici poeti raramente musicati. Pietro Metastasio Pietro Metastasio è  dal 1715 il nome grecizzato di Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi, nato a Roma il 3 gennaio 1698, da un padre ex-sottufficiale del reggimento dei Corsi di papa Alessandro VIII Pietro Vito Ottoboni, e da una madre fiorentina, morta giovane nel 1702, dopo aver dato nascita a Leopoldino, fratellino di Pietro nel 1699. Fu battezzato dal nipote del papa, il cardinale Pietro Ottoboni. Dopo la morte della moglie, il padre si risposa con Angela Lucarelli, dalla quale avrà due figlie. Fu educato dal giurista Gian Vincenzo Gravina (1664-1718), futuro cofondatore dell’Accademia dell’Arcadia, sedotto dai suoi doni poetici, discepolo di Dante e d’Omero  ; Gravina l’adotta e l’introduce nella sua Accademia, elenizzando il suo nome. Metastasio cominciò a scrivere dall’età di 14 anni, traduce L’Iliade di Omero, e si dà ad improvvisazioni molto apprezzate. Prende i voti minori di abate, necessari per fare una carriera a Roma, scrive delle Serenate musicali e opere messe in musica da Nicola Porpora e cantate da Farinelli, che diventò un suo carissimo amico. Parecchi altri compositori musicarono i suoi drammi, Nicola Porpora (Gli orti esperidi), Benedetto Marcello, Gian Battista Pergolesi (Adriano in Siria, 1734), Alessandro Scarlatti, Leonardo Vinci (Catone in Utica  1728, Alessandro nell’India, 1729, Semiramide riconosciuta, 1729) Francesco Durante, Gluck (Artaserse, 1741), Antonio Caldara (Demofoonte, 1733, L’Olimpiade, 1733), Leonardo Leo (La clemenza di Tito, 1735), Mozart (Il re pastore, 1775) … Per ottenere un posto migliore, si stabilì a Vienna nel 1730 come poeta di corte al teatro imperiale, in una casa messagli a disposizione dal direttore del teatro di Carlo VI, divisa con Niccolò Martines maestro di cerimonia del Nunzio Apostolico a Vienna. Scrive numerosi drammi. Dal 1745, stanco e malaticcio, scrisse poco se non alcune cantate (la canzonetta Ecco quel fiero istante, del 1746 o 1749, spesso musicata tra altri da Mozart e da Beethoven). Si dedica allora all’educazione della futura regina di Francia, l’arciduchessa Marie-Antoinette, figlia dell’imperatrice Maria Teresa. Fu un grande riformatore del melodramma del Settecento, ma soltanto un poeta e musicista autore di belle armonie capaci di piacere all’orecchio dei grandi di questo mondo. Tra il 1813 e il 1820, Franz Schubert (1797-1828) ha ripreso alcune arie per musicarle, per soprano, baritono e pianoforte. Ecco quel fiero istante (La Partenza) Voici l’instant cruel  (Le départ) (Testo : Pietro Metastasio Musica : Wolfgang Amadeus Mozart, Notturno KV 436    Ludwig van Beethoven, WoO 124 Ecco quel fiero istante : Voici l’instant cruel Nice, mia Nice, addio !
 Nice, ma Nice, adieu  ! Come vivrò, ben mio,
 Comment vivrai-je, mon trésor Così lontan da te ?

 si loin de toi  ? Io vivrò sempre in pene,
 Je vivrai toujours dans la peine Io non avrò più bene ;
         je n’aurai plus de belle vie  ; E tu, chi sa se mai
 Et toi, qui sait si jamais Ti sovverrai di me !

 tu te souviendras encore de moi  ! Ecco quel fiero istante :
 Nice, mia Nice, addio !
 Come vivrò, ben mio,
 Così lontan da te ? Le texte de Métastase comprend 8  strophes dont la seule première a été mise en musique. Il testo del Metastasio comprende 8 strofe di cui soltanto la prima è stata musicata. Vedi quanto t’adoro ancora, ingrato (Testo  : Pietro Metastasio Didone abbandonata, Acte II, sc. 4 -1724 Musica : Franz Schubert, 1816 In  : Franz Schubert italiano, Comune di Mira, 1988 Soprano  : Angela Maria Blasi). Vedi quanto t’adoro ancora, ingrato. Vois combien je t’adore encore, ingrat. Con un tuo sguardo solo         D’un seul de tes regards Mi togli ogni difesa, e mi disarmi.        Tu m’enlèves toute défense, et tu me désarmes. Ed hai cor di tradirmi ? e puoi lasciarmi ? As-tu le cœur de me trahir  ? Et peux-tu me quitter  ? Ah! non lasciarmi, no, Ah, ne me quitte pas, non, Bell' idol moi :        ma belle idole  ; Di chi mi fiderò,        À qui me fierai-je, Se tu m'inganni ?        si tu me trompes  ? Di vita mancherei        Je manquerais de vie Nel dirti addio ;        en te disant adieu  ; Chè viver non potrei car je ne pourrais pas vivre Fra tanti affanni.        Au milieu de tant de tourments. L’incanto degli occhi (Testo  :Pietro MetastasioSoprano  : Angela Maria Blasi Attilio Regolo (Acte II, sc. 5) - 1738-1740 Musica : Franz Schubert, 1816 In  : Franz Schubert italiano, Comune di Mira, 1988 Soprano  : Angela Maria Blasi) Da voi, cari lumi,         De vous, mes chères lumières, Dipende il mio stato ; dépend mon état  ; Voi siete i miei Numi, vous êtes mes Dieux, Voi siete il mio fato. Vous êtes mon destin. A vostro talento         Selon votre talent Mi sento cangiar.         Je me sens changer. Ardir m’inspirate,         vous m’inspirez de l’ardeur, Se lieti splendete ;         si vous resplendissez de joie  ; Se torbidi siete, si vous êtes troubles, Mi fate tremar. Vous me faites trembler. Son fra l’onde in mezzo al mar (Testo  : Pietro Metastasio Le orti esperidi, Air de Vénus -1721 Musica : Franz Schubert, 1816 In  : Franz Schubert italiano,  Comune di Mira, 1988  Soprano  : Angela Maria Blasi). Son fra l’onde in mezzo al mare, Je suis sur les eaux au milieu de la mer E al furor di doppio vento ; et dans la fureur d’un double vent  ; Or resisto, or mi sgomento tantôt je résiste, tantôt je suis effrayée Fra la speme, e fra l’orror. Ou dans l’espoir, ou dans l’horreur Per la fè, per la tua vita Par ma foi, pour ta  vie Or pavento, or sono ardita, tantôt j’ai peur, tantôt j’ai de la hardiesse E ritrovo egual martire et je retrouve une souffrance égale Nell’ ardire e nel’ timor.         Dans l’ardeur et dans la crainte. Pensa, che questo istante (Testo  : Pietro Metastasio Alcide al bivio, sc. 1 - 1760 Musica : Franz Schubert, 1816 In  : Franz Schubert italiano, Comune di Mira, 1988 Baritono  : Lucio Gallo) Pensa, che questo istante Pense que cet instant Del tuo destin decide, décide de ton destin, Ch’oggi rinasce Alcide qu’aujourd’hui Alcide renaît Per la futura età.         Pour un temps futur. Pensa che adulto sei, Pense que tu es adulte, Che sei di Giove un figlio, que tu es un fils de Jupiter Che merto e non consiglio et que ton choix sera La scelta tua sarà.        Le mérite et pas le conseil. 2) Giuseppe Parini (1729-1799) est né à Bosisio Parini, près de Lecco en Lombardie, et mort à Milan. Fils d’un modeste marchand d’étoffes, il fut élevé par les prêtres de sa paroisse et dans une école des barnabites. Sa grand-tante lui paie ses études à condition qu’il rentre dans les ordre sacerdotaux. En 1753, il publie ses premières poésies, 94 compositions de caractère sacré, profane, amoureux, pastoral, et il entre dans l’Accademia dei Trasformati, qui réunit dans le palais du comte Giuseppe Maria Imbonati les meilleurs représentants de la culture milanaise. Il est ordonné prêtre en 1754 pour pouvoir obtenir l’héritage de sa grand-tante, et il devient précepteur au service du fils du comte Gabrio Serbelloni jusqu’en 1760, protégé par la maîtresse de maison, la duchesse Maria Vittoria Ottoboni Boncompagni. Celle-ci lui fait connaître Rousseau, Buffon et d’autres grands écrivains français, Voltaire, Condillac, Montesquieu, les auteurs de l’Encyclopédie. Il écrit des polémiques contre quelques écrivains. Au palais Serbelloni, il a observe les mœurs de l’aristocratie milanaise, et il commence à publier quelques écrits qui la décrivent. En 1762, il fut licencié par la duchesse pour avoir défendu contre elle la fille du compositeur  Giovanni Battista Sammartini (1700- 1775), un des créateurs de la symphonie romantique. Il est alors accueilli par les Imbonati comme précepteur de leur fils. En 1763, encouragé par le comte Carlo Giuseppe di Firmian (1716-1782), qui représentait en Lombardie l’impératrice Marie-Thérèse d’Autriche, il publie Il Mattino (Le Matin), première partie de son grand poème Il Giorno (Le jour). Le texte est reçu favorablement par la presse progressiste, surtout par Giuseppe Baretti (1719-1789), créateur de la Frusta letteraria (le fouet littéraire). Il Mezzogiorno (le Midi) sort en 1765, seconde partie de cette satire contre l’aristocratie décadente et corrompue, et Firmian le fait nommer en 1768 poète officiel du Théâtre Royal Ducal, lui confie La Gazzetta di Milano, et la chaire d’éloquence et des Beaux-Arts près des Écoles Palatines jusqu’en 1773. Pendant cette période, il écrit des œuvres théâtrales, Ascanio in Alba et Mitridate re del Ponto, traduit de l’œuvre de Racine, mises ensuite en musique par Mozart. Jusqu’à sa mort, il continue la composition des Odes du Vespro (Le Soir) et de la Notte (la Nuit), les deux dernières parties du Giorno. Il participe à l’élaboration de nouveaux programmes pour les écoles et se préoccupe de thèmes encore cuisants comme la pollution urbaine, la salubrité de l’air et la prévention des épidémies de variole grâce aux progrès de la science. Il se prononce contre l’émasculation des jeunes garçons pour former des castrats. Il a su illustrer les nouveaux idéaux des Lumières dans une poésie encore inspirée par les idéaux classiques et arcadiens. Outre les œuvres mises en musique par Mozart, peu de ses textes furent mis en musique. Écoutons seulement ses Scherzi per ventagli mis en musique par Stefano Palladini (1994). Giuseppe Parini (1729-1799), è nato a Bosisio Parini, vicino a Lecco in Lombardia, e morto a Milano. Figlio di un modesto mercante di stoffe, fu educato dai sacerdoti della sua parrocchia e in una scuola dei Barnabiti. Sua prozia gli paga gli studi a patto che prendesse gli ordini sacerdotali. Nel 1753 pubblica le sue prime poesie, 94 componimenti di carattere sacro, profano, amoroso, pastorale, e entra nell’Accademia dei Trasformati, che riunisce nel palazzo del conte Giuseppe Maria Imbonati i migliori rappresentanti della cultura milanese. È ordinato sacerdote nel 1754 per poter entrare nell’eredità della prozia, ed diventa precettore al servizio del figlio del conte Gabrio Serbelloni  fino al 1760, protetto dalla padrona di casa, la duchessa Maria Vittoria Ottoboni Boncompagni. Questa gli fa conoscere Rousseau, Buffon e altri grandi scrittori, Voltaire, Condillac, Montesquieu, gli autori dell’Encyclopédie. Scrive polemiche contro alcuni scrittori. Luigi Secchi, Monumento di Parini a Milano, 1899. Nel palazzo Serbelloni, ha osservato i costumi dell’aristocrazia milanese, e comincia a pubblicare alcuni scritti che la descrivono. Nel 1762, fu licenziato dalla duchessa per aver difeso contro di lei la figlia schiaffeggiata del compositore Giovanni Battista Sammartini (1700-1775), uno dei creatori della sinfonia romantica. È allora accolto dagli Imbonati come precettore del figlio. Nel 1763, incoraggiato dal conte Carlo Giuseppe di Firmian (1716-1782), che rappresentava in Lombardia l’imperatrice Maria Teresa d’Austria, pubblica Il Mattino, prima parte del suo grande poema Il Giorno. Il testo è ricevuto favorevolment dalla stampa progressista, soprattutto da Giuseppe Baretti (1719-1789), creatore della Frusta letteraria. Il Mezzogiorno esce nel 1765, seconda parte di quella satira contro l’aristocrazia decadente e corrotta, e Firmian lo fa nominare nel 1768 poeta ufficiale del Regio Ducale Teatro, gli affida La Gazzetta di Milano, e la cattedra di eloquenza e Belle Arti presso le Scuole Palatine fino al 1773. In quel periodo, scrive opere teatrali, Ascanio in Alba e Mitrìdate re del Ponto, tradotto dall’opera di Racine, musicate poi da Mozart. Fino alla morte, continua la composizione delle Odi, del Vespro e della Notte, le due ultime parti del Giorno. Partecipa all’elaborazione di nuovi programmi per le scuole, e si preoccupa di temi scottanti come l’inquinamento urbano, la salubrità dell’aria, e la prevenzione delle epidemie di vaiuolo grazie ai progressi della scienza. Si pronuncia contro l’evirazione dei ragazzi per formare dei castrati. Ha saputo illustrare i nuovi ideali illuministici in una poesia ancora ispirata agli ideali classici e arcadici. Oltre alle opere musicate dal Mozart, pochi suoi testi furono musicati. Ascoltiamo soltanto gli Scherzi per ventagli di Stefano Palladini SCHERZI PER VENTAGLI (Testo  : Giuseppe Parini (1729-1799) Musica  : Stefano Palladini e Nazario Gargano Poesia per musica, 1994) Noi ventagli e voi amanti Nous éventails et vous amants tra di noi ci somigliamo. Nous nous ressemblons entre nous. Or mutati, ora scordati, Tantôt changés, tantôt oubliés, or dismessi, ora cercati, tantôt mis hors service, tantôt recherchés, capovolti, raggirati, renversés, trompés ora siamo di moda ed or nol siamo, tantôt nous sommes à la mode, tantôt nous ne le sommes pas come piace a le belle a cui serviamo. selon le bon plaisir des belles auxquelles nous servons. Il tua bene, il tua bel foco Ton bien, ton beau feu fa l'amore in altro loco.         Fait l’amour en d’autres lieux. E tu intanto che farai, Et toi en attendant que feras-tu per passar questo momento ? pour passer ce moment  ? Fatti vento.         Évente-toi. De le belle il capo a nuoto La tête des belles jetée à l’eau va in un turbin di capricci. Va dans un tourbillon de caprices. Io movendomi do moto Moi en m’agitant je donne mouvement a quel turbin di capricci : à ce tourbillon de caprices  e così con l'opra mia et ainsi par mon action impedisco che corrotti j’empêche que corrompus non divengano pazzia.               Ils ne deviennent folie. 3) Vittorio Alfieri (1749-1803) est probablement le plus grand écrivain de cette période, il peut en partie être comparé à Chateaubriand, pour sa vie, son goût des voyages, ses pensées, ouvertes aux idées nouvelles des Lumières et de la Révolution, et la  fierté de sa supériorité aristocratique. Il naît à Asti, fils du noble comte de Cortemilla Antonio Amedeo Alfieri (1690-1749) et de son épouse, la savoyarde Monica Maillard de Tournon. Sa langue maternelle est le piémontais. Son père mourut quand il avait un an et sa mère se remaria en 1750 avec le comte Carlo Giacinto Alfieri dei conti di Magliano, un parent de son ex-mari. Vittorio passe son enfance seul dans le palais Alfieri d’Asti. En 1758, il fut inscrit par son précepteur, son oncle Pellegrino Alfieri, vice-roi de Sardaigne depuis 1762, à l’Accademia Reale di Torino où il accomplit des études de rhétorique, grammaire, philosophie, droit. Une maladie de cheveux l’oblige à se raser et à porter une perruque.En 1766, il s’enrôle dans l’armée comme porte-drapeau («  alfiere  ») jusqu’en 1774 et découvre sa passion pour les chevaux. Giulia Alfieri, sœur de Vittorio. Entre 1766 et 1772, il fait de nombreux voyages en Italie jusqu’à Naples, en France, à Londres, aux Pays-Bas, où il connut son premier grand amour (les autres ne furent que des «  amourettes  ») pour une baronne mariée, à laquelle il doit renoncer. Il rentre à Turin, et reprend ses voyages à Vienne, Berlin, la Suède, la Finlande et la Russie, où il ne voulut pas être reçu par l’impératrice Catherine, parce que c’était une despote. Il instaure une relation amoureuse avec Pénélope Pitt, est blessé dans un duel avec son mari et subit un procès pour adultère qui lui interdit toute carrière diplomatique. Il recommence à voyager jusqu’en 1772. Il organise dans sa maison de Piazza San Carlo, à Turin, une Société des Sansguignon et commence à écrire en français, inspiré par les écrits de Voltaire  ; en 1775, il écrit sa première tragédie, Antoine et Cléopâtre, représentée avec succès. En 1776, il commence ses « voyages littéraires  » et fait jouer à Florence l’Antigone et le Don Garcia. Inspiré par la lecture de Niccolò Machiavelli, il écrit La conjuration des Pazzi,  La Tyrannie, l’Agamemnon, etc. En 1777, il rencontre la femme avec laquelle il restera jusqu’à la fin de sa vie, la Comtesse d’Albany  (1752-1824), femme d’un prétendant à la couronne de Grande-Bretagne qui tente de tuer sa femme, ce qui permet à celle-ci de l’abandonner. Alfieri donne alors tous ses biens à sa sœur Giulia, renonce à la citoyenneté piémontaise, devenant apatride et il part avec la comtesse à Rome où il écrit Ottavia et les tragédies Merope et Saul. Il est accueilli en 1783 à l’Accademia dell’Arcadia  ; il termine Abel et publie toutes ses tragédies en 3 volumes. Le cardinal de York, beau-frère de la comtesse d’Albany, le fait expulser de Rome. Il prend alors contact avec plusieurs grands intellectuels italiens (Ippolito Pindemonte, Melchiorre Cesarotti, Pietro Verri, Parini, le musicien Ranieri de’ Calzabigi). Il part à Colmar avec la comtesse, désormais séparée de son mari  ; il y écrit l’Agide (1788), la Sofonisba (1789), la Mirra (1789), considérée comme anticipatrice des thématiques de la psychanalyse. François-Xavier Fabre, La comtesse d’Albany S’étant établi à Pise, il écrit des Rime et quelques tragédies  ; puis avec la comtesse, dont le mari est mort, il part à Paris, où Alfieri connaît plusieurs intellectuels français dans le salon de la comtesse (parmi lesquels André Chénier). Ils assistent aux mouvements révolutionnaires et Alfieri écrit l’ode A Parigi sbastigliato, mais bien vite leur enthousiasme se transforme en haine de la révolution pour ses excès de la Terreur, et il écrit en 1798 le Misogallo, celui qui hait les Gaulois, antithèse du A Parigi sbastigliato  ; et après la mort de Louis XVI, ils se déplacent en Toscane, où il se plonge dans l’étude des classiques grecs, d’où naquit sa dernière tragédie Alceste II. Les victoires françaises en Italie les obligent à fuir de Florence vers un petit village près de Montughi. Malgré sa haine pour les Français, il maintient de bons rapports avec quelques-uns comme le peintre François-Xavier Fabre (1766-1837). Il obtient alors un énorme succès auprès des patriotes et lettrés italiens comme Ugo Foscolo qui lui dédie sa Tieste en 1797. Malgré leur hostilité envers Napoléon,  la comtesse obtient de recevoir de nouveau la pension qui lui était payée par le gouvernement français. Entre 1801 et 1802, Alfieri, bien que malade compose six comédies, et s’éteint à 54 ans à Florence le 8 octobre 1803. Alfieri fut le grand auteur de 22 tragédies, d’Odes poétiques, où il développe l’idée de liberté «  rebelle  » mais pas révolutionnaire, de 17 Satires, de 6 comédies, de nombreuses traductions de classiques latins et grecs, et d’une autobiographie (Vita). Il fut un précurseur de la littérature romantique. Il ne fut pas mis en musique, mais il fut souvent comparé à Beethoven, et il avait indiqué quelles musiques exécuter pour accompagner ses tragédies, parmi lesquelles celles de Giovanni Battista Viotti (1755-1824). Vittorio Alfieri (1749-1803) è probabilmente il maggiore scrittore del periodo, può in parte essere paragonato a Chateaubriand per la sua vita, il suo gusto per i viaggi, i suoi pensieri aperti alle idee nuove dell’illuminismo e della Rivoluzione e la fierezza della sua superiorità aristocratica. Lui nasce ad Asti figlio del nobile conte di Cortemilla Antonio Amedeo Alfieri e della moglie la savoiarda Monica Maillard de Tournon. La sua lingua materna è il piemontese. Suo padre morì quando aveva un anno e sua madre si risposò nel 1750 col cavaliere Carlo Giacinto Alfieri dei conti di Magliano, un parente del suo ex-marito. Vittorio passa la sua infanzia solo nel palazzo Alfieri d’Asti. Nel 1758 fu iscritto dal suo precettore, lo zio Pellegrino Alfieri, viceré di Sardegna dal 1762, all’Accademia Reale di Torino dove compie studi di retorica, grammatica, filosofia, legge. Una malattia dei capelli lo costringe a radersi e a portare una parrucca. Nel 1766, si arruola nell’Esercito come «  portabandiere  » («  alfiere  ») fino al 1774  e scopre la sua passione per i cavalli. Portrait de Vittorio Alfieri, par François-Xavier Fabre, 1797 Tra il 1766 e il 1772, fa numerosi viaggi in Italia fino a Napoli, in Francia, a Londra, nei Paesi Bassi, dove conobbe il suo primo grande amore per una  baronessa sposata, alla quale deve rinunciare. Ritorna a Torino, e riprende i suoi viaggi a Vienna, Berlino, la Svezia, la Finlandia e la Russia, dove non volle essere presentato all’imperatrice Caterina, perché dèspota. Instaura una relazione amorosa con Penelope Pitt, è ferito in un duello col di lei marito e subisce un processo per adulterio che gli proibisce ogni carriera diplomatica. Ricomincia a viaggiare fino al 1772. Organizza nella sua casa di Piazza San Carlo, a Torino, una Société des Sansguignon e comincia a scrivere in francese, ispirato agli scritti di Voltaire  ; nel 1775, scrive la sua prima tragedia, Antonio e Cleopatra, rappresentata con successo. Nel 1776, comincia i suoi «  viaggi letterati  » e inizia a Firenze l’Antigone e il Don Garzia. Ispirato dalla lettura di Niccolò Machiavelli, scrive La congiura dei Pazzi, La Tirannide, l’Agamennone ecc. Alfieri et la comtesse d’Albany, par François-Xavier Fabre, 1796, Turin. Nel 1777, incontra la donna con cui resterà fino alla morte, la contessa d’Albany (1752-1824), moglie di un pretendente alla corona di Gran Bretagna che tenta du uccidere la moglio, il che le permette di abbandonarlo. Alfieri dà allora tutti i suoi beni alla sorella Giulia, rinuncia alla cittadinanza piemontese, diventando apolide e parte con la contessa a Roma dove scrive l’Ottavia e le tragedie Merope e Saul. È accolto nel 1783 all’Accademia dell’Arcadia  ; termina Abele, e pubblica tutte le sue tragedie in 3 volumi. Il cardinale di York, cognato della contessa d’Albany, li fa  espellere da Roma. Prende allora contatto con parecchi grandi intellettuali italiani (Pindemonte, Cesarotti, Pietro Verri, Parini, il musicista Ranieri de’ Calzabigi) e dà la sua adesione alla loggia massonica «  Vittoria  ». Parte a Colmar con la contessa, ormai separata dal marito, e qui scrive l’Agide, la Sofonisba, la Mirra, considerata come anticipatrice delle tematiche della psicoanalisi. Stabilitosi a Pisa, scrive delle Rime e alcune tragedie  ; poi con la contessa, il cui marito è morto, parte per Parigi, dove l’Alfieri conosce parecchi intellettuali francesi nel salotto della contessa  (tra cui André Chénier). Assistono ai moti rivoluzionari e l’Alfieri scrive l’ode A Parigi sbastigliato, ma presto il loro entusiasmo si trasformò in odio verso la rivoluzione per i suoi eccessi terroristici ; e dopo la morte di Luigi XVI, si spostarono in Toscana, dove si immerge nello studio dei classici greci da cui nacque la sua ultima tragedia, l’Alceste seconda. Le vittorie francesi in Italia li costringe a fuggire da Firenze verso il paesino vicino di Montughi. Malgrado il suo odio per i Francesi, mantiene buoni rapporti con alcuni come il pittore François-Xavier Fabre (1766-1837). Ottenne allora un enorme successo pubblico da parte dei patrioti e letterati italiani come Ugo Foscolo ch gli dedica la sua Tieste nel 1797. Malgrado la loro ostilità verso Napoleone, la contessa ottiene di ricevere di nuovo la rendita pagatale dal governo francese. Tra il 1801 e il1802, benché malato, l’Alfieri compose 6 commedie, convinto, un po’ prima di Marx, che la Storia si riperte soltanto sotto forma di farsa, e si spegne a 54 anni a Firenze, l’8 ottobre 1803. L’Alfieri  fu ed è ancora il grande compositore di 22 tragedie, di Odi politiche, dove sviluppa l’idea di libertà «  ribelle  » ma non rivoluzionaria, di 17 Satire, di 6 commedie, di Rime, di numerose traduzioni dei classici latini e greci e di un’ Autobiografia (Sur sa Vita, voir l’article de Denis Ferraris dans Chroniques itliennes). Fu un precursore della letteratura romantica. Non fu mai musicato, ma fu spesso paragonato a Beethoven, e aveva indicato che musiche eseguire per accompagnare le sue tragedie, tra cui quelle del piemontese Giovanni Battista Viotti (1755-1824). Sublime specchio di veraci detti (Testo : Vittorio Alfieri, Rime, CLXVII, 1786)   Sublime specchio di veraci detti,                                   Sublime miroir de dits pleins de vérité mostrami in corpo e in anima qual sono :                      montre-moi ce que je suis dans mon corps et dans mon âme : capelli, or radi in fronte, e rossi pretti ;                          des cheveux, maintenant rares sur le front et d’un roux vif ; lunga statura, e capo a terra prono ;                             longue taille, et tête penchée vers la terre ;   sottil persona in su due stinchi schietti ;                        corps mince sur deux tibias bien droits ; bianca pelle, occhi azzurri, aspetto buono ;                  peau blanche, yeux bleus, bon aspect ; giusto naso, bel labro, e denti eletti ;                             nez ajusté , belle lèvre, et dents choisies ; pallido in volto, più che un re sul trono :                        visage pâle plus qu’un roi sur son trône ;   or duro, acerbo, ora pieghevol, mite ;                            tantôt dur et acerbe, tantôt souple et doux ; irato sempre, e non maligno mai ;                                 toujours en colère, et jamais méchant ; la mente e il cor meco in perpetua lite :                         l’esprit et le cœur en perpétuel conflit :   per lo più mesto, e talor lieto assai,                               triste la plupart du temps, et parfois très joyeux or stimandomi Achille, ed or Tersite :                             tantôt me prenant pour Achille, tantôt pour Thersite : uom, se' tu grande, o vil? Muori, e il saprai.                  Homme, es-tu grand ? Meurs, et tu le sauras. Métrique  : sonnet avec schéma ABAB ABAB CDC DCD. Canova - Monumento funebre di Alfieri a Santa Croce - 1810 Contenu dans la première partie des Rime qui rassemble des compositions de 1776 à 1788, le sonnet CLXVII est daté du 9 juin 1786. C’est un autoportrait en vers qui inaugure une habitude nouvelle de la composition autobiographique qui se développe chez les poètes du XIXe siècle, parmi lesquels Ugo Foscolo et Alessandro Manzoni. Le premier vers s’ouvre par une invocation au sonnet lui-même  : indiqué dans une métaphore comme un miroir très haut, «  sublime  » de déclarations sincères, celui-ci doit montrer toutes les caractéristiques particulières de l’auteur. La description commence par une énumération d’éléments physiques qui occupe entièrement les deux quatrains  : «   cheveux maintenant rares sur le front, et d’un roux vif  ; / haute taille et tête penchée vers la terre  ; / … nez ajusté, belle lèvre et dents choisies  » (VV. 3- 4 / 8). Alfieri se décrit comme un homme aux cheveux roux désormais rares grand et la tête penchée (une caractéristique qui indique une prérogative de l’esprit), une corpulence droite et des jambes minces, un teint blanc, des yeux bleus, un aspect sain, un nez bien proportionné, de belles lèvres et des dents blanches, égales. Son visage, pâle comme celui d’un roi sur son trône ou mieux d’un tyran constamment angoissé par la conservation de son pouvoir, révèle les aspects le plus divers de son caractère  : raide et brusque, il peut devenir bon et conciliant, tout en restant ombrageux, même si jamais malveillant. Constamment en lutte avec lui- même, souvent mélancolique et quelquefois serein, il se considère parfois comme un héros («  Achille  »), d’autres fois un lâche («  Tersite  », l’anti-héros de l’Iliade  ou le représentant des soldats humbles  ?). Le dernier vers introduit le thème de la mort, un sujet qui revient souvent dans les Rime, mais avec un sens contradictoire  :la mort représente le dernier moment qi sépare l’homme de la connaissance de sa valeur véritable. Alfieri se donne rendez-vous à lui-même devant une inévitable sentence qui semble représenter le dernier acte d’une vie titanique, dans laquelle la plus grande crainte semble être la compréhension de sa propre grandeur. Les tercets préannoncent, à travers leurs antithèses, le ton dramatique de ce dernier vers où le passage prend le même sens qui vaut pour les protagonistes suicidaires de ses tragédies (en premier lieu Saul)  : une rencontre avec son propre être et sa propre réalité morale. PAGE SUIVANTE